公司新闻
济南水稳碎石:水稳基层施工工艺流程
水稳基层施工工艺流程
Construction process of water stable base layer
工艺流程:施工准备→施工放样→混合料运输→摊铺整形→碾压→接缝处理→覆盖养生。
Process flow: Construction preparation → Construction layout → Mixed material transportation → Paving and shaping → Rolling → Joint treatment → Covering and curing.
混合料组成设计
Composition design of mixed materials
水泥稳定碎石混合料配合比设计应通过目标配合比设计、生产配合比设计及生产配合比的验证三 个阶段,生产配合比的设计主要确定水泥稳定碎石混合料的配合比、矿料级配及最佳含水率、最大干密 度等施工参数。本文件采用重型击实法确定最佳含水率及最大干密度,如采用其他如振动成型法时,需 在配合比设计报告中说明。
The mix proportion design of cement stabilized crushed stone mixture should go through three stages: target mix proportion design, production mix proportion design, and production mix proportion verification. The design of production mix proportion mainly determines the mix proportion of cement stabilized crushed stone mixture, mineral gradation and optimal moisture content, maximum dry density and other construction parameters. This document uses the heavy compaction method to determine the optimal moisture content and maximum dry density. If other methods such as vibration forming are used, they should be explained in the mix design report.
B.3 混合料级配合成宜以级配的公称最大粒径及其通过率、19mm 及其通过率、9.5mm 及其通过率、 4.75mm 及其通过率和 0.075mm 及其通过率 5 个控制点。
B. The blending of the mixture should be based on five control points: nominal maximum particle size and its pass rate, 19mm and its pass rate, 9.5mm and its pass rate, 4.75mm and its pass rate, and 0.075mm and its pass rate.
原材料应符合下列规定:
Raw materials shall comply with the following regulations:
1 水泥应符合下列要求:
Cement should meet the following requirements:
1)应选用初凝时间大于3h、终凝时间不小于6h的32.5级、42.5级普通硅酸盐水泥、矿渣硅酸盐、火山灰硅酸盐水泥。水泥应有出厂合格证与生产日期,复验合格方可使用。
1) 32.5 grade and 42.5 grade ordinary Portland cement, slag silicate, and volcanic ash silicate cement with initial setting time greater than 3 hours and final setting time not less than 6 hours should be selected. Cement should have a factory certificate of conformity and production date, and can only be used after passing re inspection.
2)水泥贮存期超过3个月或受潮,应进行性能试验,合格后方可使用。
2) If the storage period of cement exceeds 3 months or it is affected by moisture, a performance test should be conducted and it can only be used after passing the test.
2 土应符合下列要求:
The soil should meet the following requirements:
1)土的均匀系数不得小于5,宜大于10,塑性指数宜为10~17;
1) The uniformity coefficient of soil should not be less than 5, but should be greater than 10, and the plasticity index should be between 10 and 17;
2)土中小于0.6mm颗粒的含量应小于30%;
2) The content of particles smaller than 0.6mm in the soil should be less than 30%;
3)宜选用粗粒土、中粒土。
3) Coarse grained soil and medium grained soil should be selected.
稳定土的颗粒范围和技术指标宜符合表7.5.2的规定。
The particle range and technical indicators of stabilized soil should comply with the provisions of Table 7.5.2.
注:① 集料中0.5mm以下细料土有塑性指数时,小于0.075mm的颗粒含量不得超过5%;细粒土无塑性指数时,小于0.075mm的颗粒含量不得超过7%;
Note: When the plasticity index of fine soil in aggregate is below 0.5mm, the content of particles smaller than 0.075mm shall not exceed 5%; When fine-grained soil has no plasticity index, the content of particles smaller than 0.075mm shall not exceed 7%;
② 当用中粒土、粗粒土作城市快速路、主干路底基层时,颗粒组成范围宜采用作次干路基层的组成。
② When using medium grained soil and coarse-grained soil as the base layer of urban expressways and main roads, the particle composition range should be the same as that used as the base layer of secondary roads.
3 粒料应符合下列要求:
3. The granular material should meet the following requirements:
1)级配碎石、砂砾、未筛分碎石、碎石土、砾石和煤矸石、粒状矿渣等材料均可做粒料源材;
1) Graded crushed stone, gravel, unscreened crushed stone, crushed stone soil, gravel and coal gangue, granular slag and other materials can all be used as aggregate source materials;
2)当作基层时,粒料最大粒径不宜超过37.5mm;
2) When used as a base layer, the maximum particle size of the aggregate should not exceed 37.5mm;
3)当作底基层时,粒料最大粒径:对城市快速路、主干路不得超过37.5mm;对次干路及以下道路不得超过53mm;
3) When used as a base layer, the maximum particle size of the aggregate shall not exceed 37.5mm for urban expressways and main roads, and 53mm for secondary roads and below;
4)各种粒料,应按其自然级配状况,经人工调整使其符合表7.5.2的规定;
4) Various granular materials should be adjusted manually according to their natural gradation to comply with the provisions of Table 7.5.2;
5)碎石、砾石、煤矸石等的压碎值:对城市快速路、主干路基层与底基层不得大于30%;对其他道路基层不得大于30%,对底基层不得大于35%;
5) The crushing value of crushed stones, gravel, coal gangue, etc. shall not exceed 30% for urban expressways, main road base and subgrade; For other road base layers, it shall not exceed 30%, and for sub base layers, it shall not exceed 35%;
6)集料中有机质含量不得超过2%;
6) The organic matter content in the aggregate shall not exceed 2%;
7)集料中硫酸盐含量不得超过0.25%;
7) The sulfate content in the aggregate shall not exceed 0.25%;
8)钢渣尚应符合本规范第7.4.1条的有关规定。
8) Steel slag should also comply with the relevant provisions of Article 7.4.1 of this specification.
4 水应符合本规范第7.2.1条第三款的规定。
4. Water shall comply with the provisions of Article 7.2.1, Clause 3 of this specification.
本文由 济南水稳碎石 友情奉献.更多有关的知识请点击 http://www.ycgjglcl.com/ 真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.
This article is contributed by Jinan Water Stable Gravel Friendship For more related knowledge, please click http://www.ycgjglcl.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.































公司地址:济南市商河县贾庄镇民营经济创业园
公司名称:永诚广建公路材料(山东)有限公司
备案号: